«Історія перемог вільних українців»: цікаві факти про фільм «ЮКІ»
Читайте цікаві факти про фільм Володимира Мули «ЮКІ», в якому завдяки розповідям героїв, рідкісним знахідкам та безцінним свідченням зафіксовано, що українці — унікальна нація, якій є чим пишатися.
3 грудня під гаслом «Історія перемог вільних українців» у вітчизняний прокат вийшов документальний фільм «ЮКІ»/UKE, що оповідає історії видатних зірок українського походження, які формували найвідомішу хокейну лігу світу — NHL. Ділимось п’ятнадцяткоюу фактів, яку зібрало інформаційне агенство 112.ua, стосовно документального кінопроєкту про володарів Кубка Стенлі. Публікуємо текст у повному обсязі.
🎬 У фільмі так чи інакше беруть участь 10 володарів Кубка Стенлі українського походження: Ерік Нестеренко, Орест Кіндрачук, Джонні Буцик, Джефф Чічрун, Едді Шах, Майк Боссі, Кен Данейко, Руслан Федотенко, Террі Савчук і Вейн Грецкі.
🎬 Террі Савчука у фільмі називають Тарасом, оскільки цим ім’ям він був хрещений. А Грецькі в кадрі фігурує як Іван. Саме так хокеїста на камеру авторам “Юкі” назвав його батько – Волтер (Володимир) Грецкі, ще один герой картини.
🎬 Сценаристом документалки виступив відомий український спортивний журналіст Микола Васильков. Оскільки скрипт для “Юкі” писався “з коліс” і постійно спливали все нові й нові цікаві факти, які необхідно було використовувати, то переробляти текст довелося неодноразово. За словами Василькова, глобально він переписував його близько 15 разів, а серйозні правки доводилося вносити разів 40. Навіть концепцію фільму довелося повністю змінити. Так в одній із ранніх версій сценарій розповідав про історію українського хокею в цілому.
🎬 Участь в картині Вейна Грецкі автори називають не інакше як дивом. Переговори з його батьком і братом плодів не принесли, а агент хотів за інтерв’ю найвидатнішого гравця НХЛ великих грошей, чого і без того скромний бюджет картини б не потягнув. Режисер навіть порівняв недоступність спортсмена з недоступністю Мадонни. Що не дивно – їхня популярність у США і правда співставна. І ось, коли команда “Юкі” вже подумки змирилася з тим, що їм не вдасться поспілкуватися з Грецкі, Мула несподівано отримав повідомлення, що хокеїст знаходиться в Сент-Луїсі і готовий виділити на спілкування зі знімальною групою 20 хвилин. Бесіда дійсно тривала рівно 20 хвилин, але Грецкі встиг розповісти чимало цікавих фактів про походження своєї сім’ї і про кар’єру.
Володимир Мула і Вейн Грецкі (Facebook / Uke Documentary)
🎬 Вейн Грецкі у спілкуванні з авторами фільму висловлював готовність приїхати в Україну на прем’єру “Юкі”. Зйомки в картині підігріли в ньому інтерес до історичної батьківщини, де він жодного разу не був. Але, на жаль, втрутилася пандемія.
🎬 Попри те, що фільм здається досить вузьконаправленим тематично, насправді автори розповідають в ньому не тільки про хокей, а ще й про історію, і про культуру, і про українство в цілому. Ігрова статистика героїв перемежовується часом неймовірними розповідями з їхнього життя і приголомшливими сімейними сюжетами, тому дивитися “Юкі” дуже цікаво навіть людині, далекій від світу спорту.
Кен Данейко у фільмі “Юкі”
🎬 Володимир Мула тільки під час роботи над фільмом дізнався, що один з його героїв, дворазовий володар Кубка Стенлі Орест Кіндрачук – його земляк. Предки Кіндрачука емігрували з Городенки Івано-Франківської області, де пізніше народився документаліст.
🎬 “Юкі” повністю авторизований керівництвом НХЛ – усі логотипи назви і бренди, пов’язані з Лігою, використовуються в ньому на 100% легально. Це відкриває картині дорогу до прокату в Канаді і США. І автори вже планують цей самий прокат. Тим більше, що майже весь вихідний матеріал знімався англійською мовою.
Джонні Буцик у фільмі “Юкі”
🎬 Назва фільму – це слово, яким називають українців у Канаді та США. Однак Uke (від Ukraine) вимовляють частіше як “юк”. Для українського прокату обрали більш рідкісну форму прочитання, бо при написанні вона також передається трьома літерами.
🎬 Для того, щоби відновити біографії героїв, автори провели ціле масштабне дослідження і перерили масу українських, канадських і американських архівів. Деякі розкопані ними нюанси стали сюрпризом навіть для самих хокеїстів.
Режисер фільму “Юкі ” Володимир Мула
🎬 Український дубляж здорово і дуже акуратно стилізований під дорадянські мовні особливості Західної України, звідки родом предки більшості героїв фільму. Наприклад, хокеїсти в дубляжі називають своїх батьків на “ви”. А хокей час від часу позначають традиційним українським словом “гаківка”. Працювати над цими нюансами авторам допомагав відомий мовознавець Віктор Кабак.
🎬 Еріка Нестеренко знімальна група на свій подив застала за читанням книжки про історію Голодомору. Так народився цілий окремий історичний сюжет про сім’ю хокеїста, про який сам Нестеренко дізнається, коли подивиться фільм повністю.
🎬 На жаль, подивитися картину не зможе Едді Шах. Хокеїста не стало цього літа. Однак те, як він приймав українських документалістів, його манера триматися перед камерою і його зовнішність зробили Шаха найбільш ексцентричним героєм “Юкі”.
Едді Шах у фільмі “Юкі”
🎬 Найзворушливіша сцена “Юкі” – фрагмент, де син і онук Террі Савчука розкривають свій невеличкий спільний секрет. Про всяк випадок рекомендуємо при перегляді тримати під рукою носовичок.
🎬 Всього на Кубку Стенлі вибито 56 українських прізвищ. Всі вони перераховуються в кінці фільму. При цьому найсвіжіший запис – зовсім нещодавній. У 2019 році нагороду у складі клубу “Сент-Луїс Блюз” завоював Колтон Парайко.
Автор сценарію: Микола Васильков. Режисер та продюсер: Володимир Мула. B&H film distribution. Фільм «ЮКІ» режисера Володимира Мули створений за підтримки Державного агентства України з питань кіно і Міністерства культури та інформаційної політики України.
Читайте також –